Iōng-chiá:A-yao/Test:人 modified
Chham-khó 入
Ho̍ah-gí-giân
siu-káiPit-sūn | |||
![]() |
Sû-gôan
siu-káiLūi-sū lâng ê thúi. Chi̍t-jī kó·-tāi ê pán-pún biâu-su̍t chi̍t-gê lâng kap pì kap thúi.
Hàn-jī
siu-káiA-yao/Test:人 modified (pō͘-siú 9 人+00, 2 pit-o̍eh, chhong-khiat 人 (O), sì-kak 80000)
Chham-khó
siu-kái- KangXi: 0091.010
- Dai Kanwa Jiten: 00344
- Dae Jaweon: 0190.010
- Hanyu Da Zidian: 10101.100
- Unihan data for U+4EBA
Bân-lâm-gú
siu-káiTho̍k-im
siu-kái- (pe̍h-ōe) Lua錯誤:Please specify a language code in the first parameter; the value "[ laŋ˧˥ ]" is not valid (see Wiktionary:List of languages). lâng
- (Chôan-chiu-ōe) Lua錯誤:Please specify a language code in the first parameter; the value "[ lɪn˧˥ ]" is not valid (see Wiktionary:List of languages). lîn
- (Chiang-chiu-ōe) Lua錯誤:Please specify a language code in the first parameter; the value "[ ʑɪn˧˥ ]" is not valid (see Wiktionary:List of languages). jîn
Bêng-sû
siu-káiĒng-hoat si̍p-kòan
siu-kái- When by itself, 人 is always read as lâng. For compound words, Min Nan resembles Japanese, in that there does not seem to be a consistent rule for when to use the vernacular vs. literary pronunciation. Certain compounds will always use the vernacular (ex. siàu-liân-lâng young person), whereas others will always use the literary pronunciation (ex. hàn-jîn ethnic Han Chinese).
Pheng-siá lēng-lūi
siu-káiHân-gú
siu-káiHôa-gí
siu-káiHàn-jī
siu-káiA-yao/Test:人 modified (pinyin rén (ren2), Wade-Giles jen2)
Sû
siu-kái
|
Ji̍t-gí
siu-káiOa̍t-gí
siu-káiOa̍t-lâm-gú
siu-káiHàn-jī
siu-káiA-yao/Test:人 modified (nhân)