刪去的內容 新增的內容
A-yaothó-lūn | kòng-hiàn
無編輯摘要
A-giâuthó-lūn | kòng-hiàn
Pronunciation of place names
Tē 25 chōa:
 
May you please give me more links or online dictionaries for the POJ format besides lomaji.com? [[User:A-yao|A-yao]] 03:06, 5 April 2006 (UTC)
 
== Pronunciation of place names ==
 
Hi, A-yao,
 
*The [[峨]] of 峨眉鄉 apparently has only one reading (gô).
*The [[萣]] of 茄萣鄉 is most likely tēng (i.e. the literary reading).
*I'm less certain about [[燕]] in 燕巢鄉. It has several readings, of which the most common are ìⁿ (as in the bird; colloquial reading) and iàn (as in the singer [[:w:zh-min-nan:Sng_Iàn-chu|Sng Iàn-chu]], literary reading). Since 燕巢 describes a physical object, I'd go with the colloquial reading.
 
Of course, sometimes the only way to find out is to ask the locals. Chinese characters don't always reflect actual pronunciation, especially for place names which are corruptions of indigenous names.
 
The dictionary I use for the above [http://203.64.42.21/TG/jitian/tgjt.asp].
 
[[User:A-giâu|A-giâu]] 14:57, 25 April 2006 (UTC)